sexta-feira, 12 de agosto de 2016

A toca está aberta.../ The den is open...

E eis que a toca se abriu!
And behold, the den opened!

Olá, sou uma raposa que por muito tempo viveu apenas na toca. Não por ser uma raposa tímida, mas por ser uma raposa introvertida. Vez ou outra eu saía da toca para ver o mundo pois sou curiosa e gosto do novo, do diferente, da diversidade. Mas sou muito pensativa também. Às vezes é difícil viver o mundo intensamente quando sua mente está o tempo todo matutando, se preocupando e pensando em mil coisas ao mesmo tempo.
Hi, I’m a fox that for a long time lived only in the den. Not for being a timid fox, but for being an introvert fox. From time to time I got out of the den to see the world cause I’m curious and I like the new, the different, the diversity. But I’m also very thoughtful. Sometimes it’s difficult to live fully the world when your mind is all the time brooding, worrying and thinking in thousand things at once.

Art by goosi.etsy.com 


O que me motivou a começar o blog não foi uma ideia geniosa nem é uma proposta grandiosa, mas pelo simples fato de ver nesse modelo uma válvula de escape, uma terapia e algo com que eu pudesse ir melhorando alguns pontos cruciais de mim mesma.
What motivated me to start blogging wasn’t a genious idea nor it is a great proposal, but for the simple fact of seeing in this model an outlet, a therapy and something that I could use to improve some crucial points about myself.

No último domingo de Julho (31.07.16) fui a um encontro de blogueiras e pude ficar sabendo mais desse mundo do blog. Fui convidada por uma amiga de longa data que faz parte desse mundo virtual e acabei conhecendo muita gente bacana. Por mais que a gente saiba que as 'digital influencer' são pessoas como todos nós, sempre fica aquela pontinha de dúvida acerca de 'como são, o que comem, do que vivem'. E o encontro dissipou essa dúbia névoa , pois pude ver que são garotas da mesma faixa etária que eu, cada qual com seus gostos e interesses e fazendo o possível para manter seus blogs únicos. 
In the last Sunday of July (31.07.16) I went to a meeting of bloggers and came to know more about this world of blog. I was invited by a longtime friend who is part of this virtual world and I met a lot of nice people. For more that we know that ‘digital influencer’ are normal people like all of us, there’s always that tinge of doubt about ‘how they are, what they eat, what they do for living’. And the meeting dispelled this dubious fog , because I could see that they are girls of the same age as me, each with your tastes and interests and doing their best to maintain their blogs unique.



Na apresentação de cada pessoa presente senti-me deslocada e um tanto insegura sobre o que eu iria falar, se deveria 'expor' minha atual situação ou se me apresentaria de forma bem superficial. Quando chegou minha vez pensei comigo mesma que esta seria uma ótima oportunidade de treinar algo que é extremamente difícil para mim: falar sobre coisas que mexem com o meu emocional. Apesar de ter feito algumas sessões de psicoterapia ainda tenho um bloqueio forte quando vou tirar coisas de dentro de mim. Algumas lágrimas e nariz vermelho foram inevitáveis, mas foi reconfortante saber que algumas pessoas presentes (especialmente as que estavam do meu lado) se compadeceram com o meu discurso. Obviamente falei sobre assuntos que me interessam e sobre minha atração por coisas melancólicas e obscuras. 
In the presentation of each member present I felt displaced and a little bit insecure about what I would say, if I should ‘expose’ my current situation or if I should present myself in a superficial way. When my turn came I thought that this would be a great chance to work something that is really hard to me: talk about things that deal with my emotional. Despite having done some psychotherapy sessions still have a strong blocking when I take things out of me. A few tears and red nose were inevitable, but it was comforting to know that some of the present (especially the ones that were by my side) sympathized with my speech. Obviously I talked about subjects of my interest and my attraction to melancholic and obscure things.

Após o momento 'embaraçoso' muitas das blogueiras disseram quase que em uníssono que eu deveria fazer um blog como terapia complementar e eu amei a ideia! Aqueles que chegaram até aqui devem ter percebido que minha narrativa pode ser cansativa, peço desculpas por isso e agradeço pelo tempo dedicado ao meu primeiro post. Gosto de escrever textões, e quando começo a escrever é difícil parar. Quero deixar registrado de maneira autêntica, quero descrever o que vivi e o que penso da maneira mais real possível, como se eu quisesse que os leitores sentissem o mesmo que eu.
After the awkward moment many bloggers said almost in unison that I should start blogging as a complementary therapy, e I loved the idea! To those who came til here might have realized that my narrative is a bit tiresome, I apologize for that and I thank you for your time in my first post. I like to write big texts, and when I start writing it’s hard to stop. I want to register in a authentic way, I want to describe things that I lived and think in the most real way possible, as if I wanted the readers to feel what I've felt.

Obrigada pelo empurrãozinho, espero poder florir minha toca enquanto me preparo para sair dela.
(Socorro, não consigo deixar o blog do jeito que quero!!! Preciso de umas aulas, pelamor!!!)
Thank you for the push, I hope to blossom my den as I prepare to get out of it.
(Help me, I don’t know how to design the blog the way I want to!!! Need some classes, for God’s sake!!!)